Dobrý deň.
Rada by som požiadala o pomoc pri preklade abstraktu mojej Bc práce. Na porade sú veľmi šikovní ľudia a verím, že si nietko nájde minútku a pomôže mi.
Ďakujem.
Text na preklad:
Táto práca je pokusom zmapovať premeny lyrického subjektu v umeleckom texte Emila Boleslava Lukáča v zbierke Spoveď. Hoci je práca analytickej povahy, jednotlivé poznatky sú podané synteticky, k čomu prispieva i metóda, ktorú si volím. Časť svoje práce budujem na pevných, objektívnych poznatkoch, ku ktorým dospela metodickým vývinom doterajšia literárna veda. Hlavná časť je spracovaná ako niekoľkovrstvá interpretačná práca. Pri jej spracovaní vychádzam najmä z básnickej zbierky Spoveď. Vedome vyberám iba tie básne, ktoré posúvajú lyrický subjekt vo sfére významovej a výrazovej alebo aspoň v jednej z nich. Konštatujem, že premeny lyrického subjektu boli v texte a textom anticipované, empiricky podložené. Nazdávam sa teda, že táto práca poskytuje základný prehľad o premenách lyrického subjektu v Lukáčovej zbierke Spoveď. Bakalárska práca má slúžiť ako úvod do problematiky lyrického subjektu a jeho premien v Lukáčovej poézii a priblíženie sa k ďalšiemu výskumu.
Kľúčové slová:
Emil Boleslav Lukáč, Spoveď, lyrický subjekt, symbol, metafora, dolorizmus, rozpory, viera.