Zavrieť

Porady

Áno, som tu nová...

Buona sera! Mi presento - sono Giovanna - ale inak slovenka, len sa mi páči taliančina. Niečo o mne - stredný vek, dospievajúce deti, manžel, zamestnaná, mám veľa záujmov - len málo času na ne... Chcem vás tu všetkých pozdraviť, a pochváliť - ako dobre Porada funguje. Strávila som tu dnes celý večer, nie prvý. Veľmi zaujímavé čítanie. Ale k veci - venujete sa niekto talianskemu jazyku? Učíte sa - ako sa darí? Alebo vyučujete? Viete o možnosti kde komunikovať s ľuďmi ktorí sa učia jazyk? ak nemyslím školu alebo krajinu v ktorej sa jazyk používa...?
Usporiadat
Stanislav 1975 Stanislav 1975

Stanislav 1975 je offline (nepripojený) Stanislav 1975

Ja som sa v taliansku naučil len jednu vetu a to na futbale-

Rosso-neri siami voi,ma chi cazzo siete voi...Basta con la mafia
delle giacchette nere
sangue violenza Brigate Rossonere!
0 0
Blankake Blankake

Blankake je offline (nepripojený) Blankake

buchač Pozri príspevok
e pericoloso sporgersi ....
alla66 Pozri príspevok
štíhla a nebezpečná..



http://www.frengly.com/ pomôže
Tento nápis "e pericoloso sporgersi" si pamätám z vlakov - voľne znamená "nevykláňajte sa z okien"

Takže www.frengly.com nie vždy spoľahlivo pomôže
Naposledy upravil Blankake : 05.10.09 at 08:07
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
Tento nápis "e pericoloso sporgersi" si pamätám z vlakov - voľne znamená "nevykláňajte sa z okien"
doslovný preklad - je nebezpečné nákláňať sa
0 0
buchač buchač

buchač je offline (nepripojený) buchač

Nedávaj otázky, na ktoré nechceš počuť odpoveď... ...viac
buchač
PoraďákCitát:Pôvodca textu príspevku: giovanna1
...a to je asi tak všetko. škoda, je mi ľúto.

e pericoloso sporgersi ....
Blankake Pozri príspevok
Tento nápis "e pericoloso sporgersi" si pamätám z vlakov - voľne znamená "nevykláňajte sa z okien"
Veď práve , niekoľko rokov som u ČSD fungoval ......

arizona
Poraďák
giorgio - anche tu parli o scrivi italiano?

Giorgo (Juraj ? ) - ty tiež hovoríš, alebo píšeš taliansky ?
Ja túto reč ovládam asi tak , že by ma ešte aj malé talianske decko so ziskom predalo ...
0 0
pepsikova pepsikova

pepsikova je offline (nepripojený) pepsikova

...originál...
hanelie Pozri príspevok
doslovný preklad - je nebezpečné nákláňať sa
..ja som si aj myslela, že túto vetu poznám..ale jeden nikdy nevie, či významy nie sú dva,ako v angline...
0 0
jozka56 jozka56

jozka56 je offline (nepripojený) jozka56

[QUOTE=MarcelkaT;1168904]
jozka56 Pozri príspevok
Dobre sa to číta, hlavne, keď si intonáciu vymýšľam nevediac o čo ide Študovať v 17-ke, to sa už nenosí. Jedine naliať lievikom do mozgu.

Jožka, a čo tak univerzita tretieho veku? Dáme sa na to, čo povieš?
Marcelka T žartuješ????? Tak asi budem musieť porozmýšlať a keby nás tu učili, ako to budem počuť či zasadnúť do lavíc...ja radšej pred lavice
0 0
buchač buchač

buchač je offline (nepripojený) buchač

Nedávaj otázky, na ktoré nechceš počuť odpoveď... ...viac
[QUOTE=jozka56;1169289]
MarcelkaT Pozri príspevok
Marcelka T žartuješ????? Tak asi budem musieť porozmýšlať a keby nás tu učili, ako to budem počuť či zasadnúť do lavíc...ja radšej pred lavice
Ja už ani do , ani pred a ani za ....lavice ....

....a už ani pod ....

Ale to som ja ...
0 0
giovanna1 giovanna1

giovanna1 je offline (nepripojený) giovanna1

Ciao tutti, io parlo e scrivo italiano, ma poco. Studio frattanto brevemente, e non pratico l´italiano. Voglio parláre, ma non e la possibilita.
Takže som rada že ste tu. Možno prehodíme pár slov ... taliansky, ale naozaj len pár... hanelie, učíš sa, alebo si sa učila? ja som momentálne skončila, resp. prerušila /dúfam že na krátko/ kvôli práci a pracovnej dobe - neviem to zladiť, ak by som sa zapísala do školy, nechodila by som pravidelne a to by mi chýbalo. Je mi to strašne ľúto. Takže teraz hľadám spôsob ako to nenechať úplne, počúvam pesničky, snažím sa porozumieť, čítam trochu, no veľa toho neviem. V škole to bolo predsa len lepšie, takto sama sa neviem ani veľmi donútiť učiť sa slová, a čo ďalej - sama sa budem rozprávať? Ale pozerám že sa taliančina páči viacerým - tak ako to bude s tým spomínaným kurzom? Ja sa hlásim..
0 0
jozka56 jozka56

jozka56 je offline (nepripojený) jozka56

giovanna1 dúfam, že téma sa rozbehne,...ufff...aj ja budem múdrejšia
0 0
pepsikova pepsikova

pepsikova je offline (nepripojený) pepsikova

...originál...
giovanna1 Pozri príspevok
Ciao tutti, io parlo e scrivo italiano, ma poco. Studio frattanto brevemente, e non pratico l´italiano. Voglio parláre, ma non e la possibilita.
Takže som rada že ste tu. Možno prehodíme pár slov ... taliansky, ale naozaj len pár... hanelie, učíš sa, alebo si sa učila? ja som momentálne skončila, resp. prerušila /dúfam že na krátko/ kvôli práci a pracovnej dobe - neviem to zladiť, ak by som sa zapísala do školy, nechodila by som pravidelne a to by mi chýbalo. Je mi to strašne ľúto. Takže teraz hľadám spôsob ako to nenechať úplne, počúvam pesničky, snažím sa porozumieť, čítam trochu, no veľa toho neviem. V škole to bolo predsa len lepšie, takto sama sa neviem ani veľmi donútiť učiť sa slová, a čo ďalej - sama sa budem rozprávať? Ale pozerám že sa taliančina páči viacerým - tak ako to bude s tým spomínaným kurzom? Ja sa hlásim..
..

..cara mia, len nebuď lajdák a snaž sa,lebo nie vždy všetko ide tak, ako my chceme..
0 0
hanelie hanelie

hanelie je offline (nepripojený) hanelie

sprievodca CR Rakúsko,
ciao tutti,
io ascolto questo radio : http://www.radioitalia.it/radio/streaming.php
durante il giorno,
io studio la lingua italiana cca dieci anni indietro, ma ora io voglio dedicarmi piú - la lingua italiana mi molto piace, é meravigliosa e abbastanza facile - solutamente ci vuole impararsi -
anche possiamo aiutarsi - desidero buona giornata
0 0
pepsikova pepsikova

pepsikova je offline (nepripojený) pepsikova

...originál...
hanelie Pozri príspevok
ciao tutti,
io ascolto questo radio : http://www.radioitalia.it/radio/streaming.php
durante il giorno,
io studio la lingua italiana cca dieci anni indietro, ma ora io voglio dedicarmi piú - la lingua italiana mi molto piace, é meravigliosa e abbastanza facile - solutamente ci vuole impararsi -
anche possiamo aiutarsi - desidero buona giornata
..

...čao tutok,mojuš, to je síce krásne ale prelož!!..si šikovná,waw...
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
pepsiková- neviem či môžem , ale hanelie píše o tom, že počas dňa počúva talianske rádio a chce sa viac venovať výučbe tal. jazyka- hoci pred cca 10r. sa učila .... jazyk sa jej veľmi páči a je vcelku aj jednoduchý .....
no možno by sme naozaj mali otvoriť tému - taliansky jazyk ...
Môže byť aj výuka začiatočníkov .... čo koho zaujíma, ja sa tiež rada nechám poučiť .... tiež mám ešte nedostatky a nie všetko viem správne....
dôležité je, že každá pracuje v inom odvetví, t.j. získame špeci slovnú zásobu.....
Dobrý nápad.
Naposledy upravil Bionda : 07.10.09 at 07:35
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
Ešte som chcela dodať- mohli by sme ku tomu pridať aj slovíčka v nazvem to nárečie. Ja som niekedy úplne v úzkych, keď sa na mňa znesie taká spŕška a rýchlosťou- to asi každý pozná- taliani rozprávajú hrozne rýchlo a okrem gestikulácii majú aj ustálene zaužívané pohyby , kde každý vie o čo ide
0 0
Bionda Bionda

Bionda je offline (nepripojený) Bionda

som taká aká som
neviem na čo mieriš...,ale sú gestá, ktoré sa v taliansku používajú a sú všeobecne známe ... ja som nehovorila konkrétne o mužoch ....máš na mysli niečo konkrétne?
Nuž na večerách počas výstav sa chtiac- nechtiac naučí človek kde-čo a ja občas totál za blond, ak neviem, tak sa pýtam ...
0 0

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať