Zavrieť

Porady

Preklad zo slovenčiny do nemčiny

Potrebovala by som preložiť výraz do nemčiny: NIE SOM PLATCA DPH a tiež spojenie: fakturujem vám spracovanie účtovníctva za (mesiac si už doplním).
Niekde som sa s tým už stretla, ale neviem to nájsť. Ďakujem za pomoc.
Usporiadat
anka1977 anka1977

anka1977 je offline (nepripojený) anka1977

Prosím Vás, mohli by ste mi pomôcť s prekladom do nemčiny? Vopred Vám ďakujem..
Dobrý deň, mala by som záujem od Vás odoberať detskú obuv. Potrebovala by som vedieť, aké sú minimálne odbery, ako je to s dopravou na Slovensko a s platením? Približný odber by bol okolo 50-70 párov detskej obuvi mesačne. Ďakujem!!!
0 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

anka1977 Pozri príspevok
Prosím Vás, mohli by ste mi pomôcť s prekladom do nemčiny? Vopred Vám ďakujem..
Dobrý deň, mala by som záujem od Vás odoberať detskú obuv. Potrebovala by som vedieť, aké sú minimálne odbery, ako je to s dopravou na Slovensko a s platením? Približný odber by bol okolo 50-70 párov detskej obuvi mesačne. Ďakujem!!!
Guten Tag,

ich möchte von Ihnen Kinderschuhe einkaufen. Ich wollte wissen, wie ist Mindestabnahmemenge, Zahlungs- und Beförderungsbedingungen für die Slowakei. Vorausgesetzte Abnahme ist ca.50-70 Paar Kinderschuhe monatlich. Danke.
1 0
anka1977 anka1977

anka1977 je offline (nepripojený) anka1977

Ďakujem Vám, veľmi ste mi pomohli...
0 0
2009 2009

2009 je offline (nepripojený) 2009

Ahojte. Mohol by mi niekto preložiť tento text do nemčiny. Ďakujem Evika

Dobrý deň.
Požiadal som o preklad lebo google translator mi to prekladá nezrozumiteľne.
Mám tomu rozumieť tak, že Cocogran Fertigmischung - 70 L nie je možné poslať na Slovensko? Takže som to pochopil zle a poslal Vám ešte raz 30 EURO. Poprosil by som Vás aby ste mi napísali kedy pošlete balík. O Vaše služby budem aj naďalej záujem.
S úctou Daniel Iskerka
0 0
Igor3 Igor3

Igor3 je offline (nepripojený) Igor3

Môj pokus.

Soll ich das so verstehen, dass Cocogram Fertigmischung – 70 L kann man nicht in die Slowakei versenden? Ich habe es vielleicht falsch begriffen und Ich habe Ihnen noch einmal 30 € geschickt. Können Sie mir bitte schreiben, wann bekomme ich von Ihnen das Paket.
Ich werde weiterhin Interesse daran haben auch in Zukunft Ihre Dienste in Anspruch nehmen zu dürfen.
Mit Hochachtung
1 0
2009 2009

2009 je offline (nepripojený) 2009

Ďakujem
0 0

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať