Zavrieť

Porady

Musíme mať úradne preložené zahraničné faktúry?

Musíme si dať úradne preložiť zahraničnú faktúru? Uznajú nám daňováci pri kontrole faktúru vystavenú v nemčine?
Ak nie stačí, ak si ju sami preložíme?
Zmluvu o dodávke tovaru uzatvorenú so zahraničným dodávateľom máme dvojjazyčnú.
Pravidlá a tipy
  • Každý móže napísať len 1 odpoveď. Neskor mozete svoju odpoveď vylepšiť.
  • Odpoveď má priniesť riešenie na otázku, vyvarujte sa hodnotenia otázky.
  • Odpoveď má byť viac o faktoch ako o názoroch.
Dalšie pravidla a tipy
    Ak potrebujete v otázke niečo upresniť, najskôr sa spýtajte na podrobnosti.
    Koncept slúži na uloženie rozpracovanej odpovede, koncept sa zobrazuje len Vám, až kým ho nezverejníte.
    Ak máte podobnú otázku, založte Novú otázku alebo Súvisiacu otázku.
    ❤ Buďte priateľskí ❤
    Sme súčasťou jednej komunity, ktorá si chce vzájomne pomáhať, rozdieľnosť je vítaná ak neubližuje!
    Usporiadať podľa času

    mondes je offline (nepripojený) mondes

    mondes
    Úradne to nemusí byť, ale pre prípadnú kontrolu je potrebné zabezpečiť jej preklad. Vyberám zo stránky FS:

    Faktúra vyhotovená v cudzom jazyku

    Faktúra môže byť platiteľom alebo zdaniteľnou osobou, ktorá nie je platiteľom, vyhotovená v cudzom jazyku, ale na požiadanie daňového úradu sú povinní na účel kontroly zabezpečiť jej preklad do slovenského jazyka; ustanovenie osobitného predpisu - § 5 zákona č. 563/2009 Z.z. týmto nie je dotknuté.

    Musíme mať úradne preložené zahraničné faktúry?

    Porady, ktoré by vás mohli zaujímať

    Prihláste sa a sledujte len tie Porady, ktoré Vás zaujímajú.