Obchodná korešpondencia – vyjednávanie
Business Correspondence – Negotiation
Pri akomkoľvek rokovaní si je potrebné uvedomiť, že angličtina (obzvlášť tá britská) používa omnoho zdvorilejšie formulácie, než je to zvykom na Slovensku. To čo sa nám môže na prvý pohľad javiť ako prehnaná servilita je na druhej strane považované za bežnú formu komunikácie. Výraz „I beg your pardon?“, aj keď je aj v angličtine formálny, sa doslovne nedá do slovenčiny ani preložiť (beg = žobrať).
ak Vám toto riešenie bude vyhovovať
if you find this solution convenient for you
boli by sme Vám zaviazaní
we should be obliged to you
cenník
price list
chceli by sme Vás upozorniť na to, že
we would like to draw your attention to the fact, that
dodacie podmienky
terms of delivery
dodacia lehota
delivery time
doplniť
supplement
chápať
understand
k tejto otázke sa vrátime neskôr
we shall return to that question latter
katalóg
catalogue
kus
piece
listy
letters
ľutujeme, že
we are sorry, that
memorandum
memo
množstvo
quantity
nárast
increase
náročný
demanding
naša cena za … služby bude
we will charge for … services
naša komunikácia
our communication
návrh
proposal
navrhovať
suggest
nazdávame sa, že …
it is our opinion, that …
neskoro
too late
obchodná dohoda
trade agreement
obchodná značka
trade mark
obchodný zástupca
(sales) representative
objednávka
order
ocenili by sme
we would appreciate if
očakávame Vašu odpoveď
we are awaiting your reply
osobne
in person
osobné rokovanie
personal discussion
otvorené záležitosti
pending matters
oznamujeme Vám, že
we wish to inform you, that
podmienky sa dohodnú dodatočne
terms will be agreed subsequently
pokiaľ ide o …
as far as … are concerned
pokyny
instructions
položka
item
ponuka
offer
ponúkame Vám
we wish to offer you
potvrdiť
confirm
potvrdzujeme naše stanovisko
we confirm our position
poverili sme …
we have entrusted …
požiadavky
requirements
predbežná cena
preliminary price
predpokladáme
we assume
prerokovať
discuss
presná cena
exact price
presné informácie Vám oznámime čo najskôr
we shall let you know the exact information as soon as possible
presvedčiť
persuade
prijímame Váš návrh
we accept your proposal
pripájame … {k listu}
we enclose …
pri tejto príležitosti
on this occasion
prosíme Vás o trpezlivosť
we would ask for your patience
prospekt
prospectus
protinávrh
counterproposal
radi Vám oznamujeme
we are pleased to inform you
rozhodnutie
decision
sme ochotní
we are prepare
spolupráca
cooperation
správa
report
súhlas
consent
ťažkosti
difficulties
upozorňujeme Vás na to, že
please note, that
Váš list zo dňa …
you letter of …
v čase kedy Vám to bude vyhovovať
whenever it is most convenient for you
veľtrh
trade fair
v krátkom čase
within a short time
vyhovieť
meet the requirement
výsledok
result
výstava
exhibition
vzhľadom k …
owing to …
vyhradiť si právo
reserve the right
vzorka
sample
vzorkovnica
pattern-book
zariadiť
arrange
zistili sme, že
we have found, that
znížená kvalita
inferior quality
zmeny
changes
zvážili by ste prosím tento návrh?
would you please consider this proposal