V "bežnej reči" rada používam slová ako "
problematematický" namiesto problematický, "
teoresteticky" namiesto teoreticky, "
algebrický" - alergický, "
pouniformovať" - poinformovať, "
prezervatívne" - preventívne, ... , ale odkedy som v rozhovore s klientom úplne samozrejme použila termín "problematematický" a tiež som dlhšie musela rozmýšľať, ako sa vlastne povie "preventívne", používam tieto cudzie
termity s väčšou rozvahou...