Alaya, bola som v záhrade, nepotrebujem sa prejsť. Ale nie preto, žeby som mala zlú náladu. Niečo ma dnes len rozčúlilo, to je rozdiel.
Na šuťák som napísala, že "vonku máme silné slnko, no des." Preložené: mám zlý deň?? Zlá nálada? Ani jedno, ani druhé. Ako vždy, prekrúcaš. Pár krát som napísala, že si vážim koreline príspevky, že sú ľudské a hodnotné, takže nič nemusíš Alaya hľadať, ja som to nikde ani nepoprela. Nemusím pritom súhlasiť so všetkými jej názormi. Nepoznám ju ale rada ju čítam, opakovane to aj píšem. To je skupinka??? Zase prekrúcaš.
Citujem ťa: "taikom v mnohom nesuhlasim, ale ma pravdu, ze sa tu skupinkuje, a ze si tu napisala ty a hned aj ona.
No náhoda.
"
No čistá paranoja
Taika mám rada, on je tiež rovný.