Zavrieť

Porady

Nemecký jazyk

dosi dosi

dosi je offline (nepripojený) dosi

Dobrý večer, vedel by mi niekto vysvetliť rozdiel medzi perfektom a preteritom v nemčine?

ďakujem
Usporiadat
Chobot Chobot

Chobot je teraz online Chobot

informatik Pozri príspevok
Jé, díky GabiZ, ale prečo som to potom nikde nenašla? Ani ako predponu "ur"? to znamená, že keď pred nejaké príd.meno dám "ur" znamená to niečo veľmi?
Samotné "ur" znamená v nemčine ako v slovenčine "pra", napr. Urwald = prales, Ureltern=prarodičia.

Slovo urgemütlich nie je regulérne nemecké slovo, v slovníkoch ho nenájdeš. Je to kombinácia slov "ur" a "gemütlich". Samotní nemci by ti nevedeli povedať, čo je to urgemütlich. Ale z významu slov, z ktorých je to zložené sa dá vytušiť, že to bude zariadenie s príjemným vidieckym vybavením (napr. krb, drevené lavice, výhľad na hory), čo ale neznamená, že to musia byť starožitnosti. Urgemütlich neznamená ungemütlich (nepohodlné) zariadenie. Takže nebude to moderná reštaurácia so zariadením v modernom štýle.


informatik Pozri príspevok
Viete mi niekto preložiť vetu: Ganz im Schwarzwald-Stil eingerichtet und dadurch urgeműtlich, bietet das Restaurant eine Fűlle von leckeren Schwarzwaldspezialitäten.
Ide mi o slovíčko "urgeműtlich". Nikde ho neviem nájsť.
Ďakujem
Už samotná veta, v ktorej je to slovo spomenuté to dokazuje - že reštaurácia je zariadená v štýle Schwarzwald (niečo ako šumavský štýl, t.j. príroda, lesy,...).
3 0
Menej reklamy? Zaregistrujte sa! - Žiadne vyskakovacie reklamy!
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

Takze dnes pridam predlozky.

Predlozky s 3. padom (s dativom)

aus = z, zo
außer = okrem
bei = u, pri
mit = s, so, spolu
nach = o, na, do, podla, za, po
seit = od, odo, pocas, v priebehu
von = z, zo, od
zu = v, k, ku, vo

menej pouzivane:

binnen = v priebehu (2.p.), v case (2.p.), o(4.p.), cez(4.p)
bis zu = az do
dank = vdaka (3.p.)
entgegen = proti, naproti, narozdiel, napriek, v protiklade
gegenüber = naproti, oproti, v pomere k,
gemäß = podla
mitsamt = spolu s, vratane
nächst = okrem, za, po,
samt = i s, i so
zufolge = podla, nasledkom
zuliebe = kvoli, pre

m.r. z.r. s.r. m.c.
der die das die - 1.p.
des der des der - 2.p.
dem der dem den - 3.p.
den die das die - 4.p.


Priklad:


Ich komme aus dem Haus. Pridem z domu.
Keiner geht außer den Kindern. Nikto nejde okrem deti.
Sie wohnt bei den Eltern. Byva u rodicov.
Er fährt mit dem Fahhrad. Ide na bicykli.
Sie bleibt nach der Stunde. Zostane po hodine.
Er hinkt seit dem Unfall. Kriva od nehody.
Sie kommt von der Schule. Pride zo skoly.
Er geht zu dem Arzt. Ide k lekarovi.
Naposledy upravil ludmilla : 24.06.07 at 02:42
1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

Predlozky so 4. padom ( s akuzativom)

durch = cez, skrz
für = na, za, pre
gegen = na
ohne = bez
um = za, okolo

menej pouzivane:

bis = do
entlang = pozdlz
wider = proti

Priklad:
Ich gehe durch die Stadt. Idem po meste.
Er singt für das Geld. Spieva za peniaze.
Er fährt gegen den Baum. Ide proti stromu.
Wir reisen ohne die Kinder. Cestujeme bez deti.
Sie geht um die Ecke. Ide za roh.
1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

Predlozky s 3. a 4. padom.

an = pri, na, do, k
auf = k, na, po
hinter = za, dozadu
in = na, v, vo, do
neben = vedla, podla, popri, okrem
über = o, nad, cez, vyse
unter = pod, pri, medzi
vor = pred
zwischen = medzi

Priklad:

Ich bin in dem (im) Badezimmer. - 3.p. - Som v kupelni.
Ich gehe in das (ins) Badezimmer. - 4.p. - Idem do kupelne.

Ich bin auf der Toilette. - 3.p. Som na toalete.
Ich gehe auf die Toilette. - 4.p. - Idem na toaletu.
1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

Predlozky v spojitosti s casovym obdobim.

3.p. dativ:

an dem = am Montag = v pondelok
in dem = im Jahr = v roku
nach einem Jahr = po roku
seit einem Jahr = od roku
vor einem jahr = pred rokom
unter der Woche = pocas tyzdna, cez tyzden
zwischen den Terminen = medzi terminmy

Priklady:

Wir fahren am Montag. Cestujeme v pondelok.
Sommer kommt nur einmal im Jahr. Leto je len raz do roka.
Nacheinem jahr ist er weggegangen. Odisiel po roku.
Sie ist schon seit eine Stunde hier. Je tu uz hodinu.
Sie ist vor einem Jahr gekommen. Prisla pred rokom.
Unterder Woche wohnt er im Stadt. Cez tyzden byva v meste.
Zwischen dem 2. und 9. März fahren wir. Cestujeme medzi 2. a 9. marcom.
4.p. akuzativ:.


auf ein Jahr = na rok
bis nächstes Jahr = do buduceho roku
durch das Jahr = pocas roku, cez rok
für ein Jahr = na rok
über eine Stunde = cez hodinu
um das Jahr = o rok

Priklady:

Wir fahren auf ein Jahr nach Österreich. Ideme na rok do Rakuska.
Studierst du bis nächstes Jahr in Berlin? Studujes do buduceho roku v Berline?
Wir bekommen die Zeitung durch das Jahr. Pocas roka dostaneme noviny.
Sie studiert für ein Jahr in Wien. Studuje rok vo Viedni.
Er schläft schon über eine Stunde. Spi uz cez hodinu.
Er arbeitet um das Jahr. Pracuje o rok.
1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

kontrakcia - stiahnutie predlozky

3.p. dativ

aus + dem = ausem
außer
bei + dem = beim
mit
nach
seit
von + dem = vom
zu + dem = zum
zu + der = zur

4.p. akuzativ

durch + das = durchs
für + das = fürs
für + den = fürn
gegen
ohne
um + das = ums

3. a 4.p. dat. a akuz.

an + das = ans
an + dem = am
auf + das = aufs
auf + dem = aufem
hinter + das = hinters
hinter + dem = hinterm
in + das = ins
in + dem = im
neben
über + das = übers
über + dem = überm
unter + das = unters
unter + dem = unterm
vor + das = vors
vor + dem = vorm
zwischen
1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

V dnesnej nocnej som sa rozhodla pridat pomocku. Ak vam robi problem trafit sa do rodov, da sa to aj pomocou koncoviek, samozrejme existuju vynimky:

muzsky rod:

koncovka
-ich = Teppich - koberec, Bottich - kada, Kranich - zeriav, Rettich -
redkovka
-ig = König - kral, Käfig - klietka, Honig - med, Essig - ocot
(pozor das Reisig - razdie)
-ling = Smetterling - motyl, Zwilling - dvojca, (pozor - die Reling -
lodne zabradlie)
-s = Snaps - palenka, Klaps - zaucho, Schwips - svihnutie, podnapilost
-and = Doktorand - doktorant, Informand - osoba, ktoru treba informovat
-ant = Aspirant - uchadzac, Musikant - hudobnik
-ast = Phantast - rojko, Gymnasiast - gymnazista
-är = Aktionär - akcionar, Militär - dostojnik, (pozor das Militär -
vojsko, armada, das Salär - mzda, plat(svajc.)
- eur/-ör = Amateur - amater, likör - liker
-(i)ent = Student - student, Inspizient - dozorca
-ier = Offizier - dostojnik, Routinier - rutiner, Bankier - bankar
( pozor das Spalier - dvojrad, die Manier - sposob spravania)
-iker = Graphiker - grafik, Mathematiker - matematik
-ikus = Musikus - hudobnik
-ismus = Egoismus - egoizmus, Realismus - realizmus
-ist = Jurist - pravnik, Hornist - trubac
-or = Motor - motor, Regulator - regulator

zensky rod:

-ei = Bäckerei - pekaren, Bücherei - kniznica,
-in = Freudin - priatelka, Löwin - levica
-heit = Einheit - jednotka, Kindheit - detstvo, Krankheit - choroba
-keit = Flüssigkeit - tekutina, Feuchtigkeit - vlhkost
-schaft = Freundschaft - priatelstvo, Herrschaft - vlada
-ung = Achtung - pozor, Nahrung - vyziva
-a = Kamera - kamera, Ballerina - baletka
-ade = Fassade - fasada, Marmelade - marmelada
-age = Garage - garaz, Bagage - batozina
-aille = Medaille - medaila, Emaille - smalt
-aise/äse = Mayonnaise - majoneza
-ance = Balance - rovnovaha, Usance - navyk
-äne = Fontäne - fontana, Moräne - morena
-anz = Bilanz - bilancia, Eleganz - elegancia
-elle = Bagatelle - malickost, Zitadelle - citadela
-ette = Etikette - etiketa, Zigarette - cigareta
-euse = Friseuse - kadernicka, Masseuse - maserka
-ie (citam ie) = Historie - historia, Pinie - pinia
-ie (citam i) = Kalorie - kaloria, (pozor der Genie - genius)
-(i)enz = Audienz - audiencia, Tendenz - tendencia
-(i)ere = Bonbonniere - bonboniera, (pozor -der Gondoliere -gondolier)
-ik = Botanik - botanika, Musik - hudba
-ille = Pupille - zrenica, Kamille - harmancek
-ine = Margarine - margarin, Blondine - blondina
-ion/-ation = Explosion - explozia, Station - stanica, zastavka,
Eskalation - eskalacia, (pozor das Stadion - stadion)
-isse = Kulisse - kulisa
-(i)tät = Fakultät - fakulta, Realität - realita
-itis = Bronchitis - zapal priedusiek, Nephritis - zapal obliciek
-ive = Kursive - kurziva, Defensive - obrana
-ose = Osmose - osmoza, Tuberkulose - tuberkuloza
-sis/-se = Basis - zakladna, Base - baza, sesternica, teta - zastarale
-ur = Rasur - holenie, Tortur - tyranie
-üre = Bordüre - obruba, Broschüre - brozura, tenka kniha

stredny rod:

-chen, -lein, -le = Mädchen - dievca, Fräulein - slecna,
-icht = Röhricht - trstina, Kehricht (aj der) - odpadky
-tel = Drittel - tretina, Viertel - stvrtina
-tum = Eigentum - majetok, (pozor der Irrtum - omyl,
der Reichtum - bohatstvo)
-eau (citam o)/-o = Niveau -hladina, Büro - kancelaria
-ett = Amulett - talizman, (pozor der Kadett - ziak dostojnickej skoly)
-in = Benzin - benzin, Nikotin -nikotin
-ing = Clearing - oductovanie, (pozor der Pudding - puding)
-(i)um = Datum -datum, Stadium - stadium
-ma = Asthma - astma, Plasma - plazma
-ment = Dokument - dokument, Argument - argument
-ment (citam mae) = Abonnement - predplatenie


1 0
ludmilla ludmilla

ludmilla je offline (nepripojený) ludmilla

Priblizne casove jednotky dna:

00:00 - 06:00 hod
podst. meno - die Nacht = noc
s predlozkou - in der Nacht = v noci
prislovka - nachts - v noci
prislovkovy - heute nacht = dnesnej noci

06:00 - 12:00 hod.
podst. meno - der Morgen = rano
s predlozkou - am Morgen = zrana
prislovka - morgens = rano
prislovkovy - heute morgen = dnes rano

12:00 hodin
p.m. - der Mittag = obed
s predl. - um Mittag = okolo obeda
prisl. - mittags = naobed

12:00 - 18:00 hod.
p.m. - der Nachmittag = poobede
s predl. - am Nachmittag = poobede
prisl. - nachmittags = popoludni, kazde popoludnie
prislovkovy - heute nachmittag = dnes poopede

18:00 - 24:00 hod.
p.m. - der Abend = vecer
s predl. - am Abend = na vecer
prisl. - abends = vecer
prislovkovy - heute abend = dnes vecer

24:00 hodin
p.m. - Mitternacht = polnoc
s predl. - um Mitternacht = okolo polnoci
prisl. mitternachts = o polnoci
1 0
bv_alexandra bv_alexandra

bv_alexandra je offline (nepripojený) bv_alexandra

jajuska159 Pozri príspevok
awojte,kto mi vie poradit,kedy davam vo vete clen urcity,kedy clen neurcity a kedy clen vobec nedavam?vopred dakujem! jaja
Určitý člen der, die, das označuje osoby a veci známe, už pomenované. Neurčitý člen ein, eine, ein označuje osoby a veci dosiaľ neznáme, bližšie neurčené.
Bez člena sú: 1. Osobné a vlastné mená: Peter ist mein Freund. Peter je môj priateľ. V spojení s prívlastkom majú člen: der kleine Peter
2. Mená svetadielov, krajín a miest, ak sú stredného rodu: von Bratislava nach Berlin z Bratislavy do Berlína.
V spojení s prívlastkom majú i tieto mená člen: das hundertturmige Prag stovežatá Praha
3. Látkové mená, ak ide o neurčité množstvo látky: Ich trinke gern Tee. Rád pijem čaj.
Mená látok majú určitý člen, ak sa na ne priamo poukazuje: Ist das Brot frisch? Je tento chlieb čerstvý?
4. Podstatné mená v mn. č., ak by v j. č. mali neurčitý člen. Inge schreibt einen langen Brief. Inge schreibt lange Briefe.
5. Nápisy, nadpisy, zvolania, tituly kníh a pod.: Eingang Vchod; Hilfe! Pomoc!; Feuer! Horí!; Lesebuch Čítanka; Liebe Freunde! Milí priatelia!; Herr Professor! Pán profesor!
6. Podstatné mená v prísudku, ak označujú zamestnanie, povolanie a sú bez prívlastku: Er ist Lehrer an der Grundschule. Je učiteľom na základnej škole.
Ale: Er ist ein guter Lehrer. Je dobrý učiteľ.
7. Abstraktá a ustálené spojenia: Glück haben mať šťastie; Šport treiben pesto*vať šport, zu Hause doma; zu Besuch sein, kommen byť na návšteve, prísť na návštevu. Wir begrüßten ihn mit Freude. Privítali sme ho s radosťou.
8. Mená dní, mesiacov, ročných období pri udávaní času:
Anfang Mai začiatkom mája, nächsten Winter na budúcu zimu. Er kommt Montag abend. Príde v pondelok večer.

9. Ak pred podstatným menom stojí zámeno, základná číslovka alebo substantívny prívlastok:
unser Haus náš dom; zwei Jungen dvaja chlapci; Goethes Garten-haus Goetheho záhradný dom.
10. Po als v doplnku, po predložke ohne, pri opisnej predložkovej väzbe s von, ktorá stojí namiesto 2. pádu:
Meine Mutter liest ohne Brille. Moja matka číta bez okuliarov. - Er arbeitet hier als Schlosser. Pracuje tu ako zámočník. - eine Frage von großer Bedeutung veľmi závažná otázka.
1 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

jajuska159 Pozri príspevok
awojte zajtra maturujem a nevem ako sa pise sloh v buducom case!kedy davam wurde kedy ware kedy werden hm?poradte prosim!vopred dakujem jaja
No neviem, nie je trochu neskoro ???
Osobne si myslím, že v slohu budúci čas veľmi nevyužiješ, v rozprávaní - využi préteritum( viď predchádzajúce príspevky), v úvahe sa dajú teoreticky použiť všetky časy, v liste - podobne, najčastejšie ale asi prítomný alebo minulý čas. Záleží to od témy a od slohového útvaru.
Budúci čas sa dá v nemčine niekedy nahradiť prítomným časom.
Napr.Zajtra budem maturovať.
Morgen werde ich das Abitur ablegen. - použitie bud. času alebo
Morgen lege ich das Abitur. - prítomný čas, ale z kontextu vety vyplýva, že sa to ešte len udeje.

Budúci čas:

sloveso werden v príslušnom tvare prítomného času( tzn. ich werde, du wirst, er wird, wir werden, ihr werdet, sie werden ) + neurčitok plnovýznamového slovesa (infinitív - je vždy na konci vety.)

Ich werde sein. = Budem.
Ich werde haben.= Budem mať.
Ich werde werden. Stanem sa .


Tvar wurde (ich wurde, du wurdest, er wurde, wir wurden, ihr wurdet , sie wurden)- je préteritum od slovesa werden s významom stal som sa, ale používa sa aj v tzv. trpnom rode.

Tvar war (ich war, du warst, er war, wir waren, ihr wart, sie waren) - je préteritum od slovesa sein s významom bol som.

Problematika slovies je v nemčine tak široká, že nemožné naučiť sa to za jeden večer. Ale prajem veľa šťastia.
1 0
gabikao gabikao

gabikao je offline (nepripojený) gabikao

Tu som nasla nejake cvicenia z nemciny ako elearning. Cize samo opravuje, na precvicenie celkom fajn.

http://www.gymnolearn.euweb.cz/index...opmenu&lang=nj
1 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

Možno sa ho neučili, ja som to napísala kvôli tomu, že veľa študentov nemá poňatia kedy má použiť préteritum a kedy perfektum napr. aj v písomných prácach. Tento text je jasný prípad, kedy by som jednoznačne použila préteritum. Potom by to vyzeralo asi takto.

Mein erster Tag in der Schule
Ich schreibe über meinen ersten Tag in der neuen Schule. Es war am zweiten September. Die Ferien waren zu Ende, und die Schule begann.
Ich stand sehr früh auf. Ich stellte mich auf ein neues Klassenkollektiv ein. Ich zog meine neue Kleidung an, meine Zähne putzte, und ging auf die Bushaltestelle. Ich traf meine Freundin. Sie ging auch in die neue Schule . Sie war sehr nervös und ich auch. Ich wartete auf den Bus.
Ich kamm in die Schule spät . Ich wusste nicht , wo meine Klasse ist. Ich fragte ein Mädchen . Sie antwortete mir : „Das ist die erste Klasse im dritten Stock.“. Alle waren in der Klasse. Alle gute Plätze waren besetzt. Ich setzte mich hinten. Ich sprach mit niemandem. Ich kannte niemanden. Ich war traurig.
Dann kamm die Lehrerin. Sie schrie, denn jemand immer sprach. Das war schrecklich. Wir waren in der Schule sehr kurz. Dann gingen wir nach Hause.
Ich war enttäuscht. Aber die nächsten Tage waren besser. Meine Professorin ist sehr nett, und die Mitschüler auch. Ich habe meine Schule gern!
1 0
zanetth zanetth

zanetth je offline (nepripojený) zanetth

Myria Pozri príspevok
Dobrý deň. Prosím Vás poradili by ste mi ako mám používať privlastňovacie zámená?
Privlastňovacie zámená:

mein - môj
dein - tvoj
sein - jeho (mužský rod)
ihr - jej
sein - jeho (stredný rod)
unser - náš
euer - váš
ihr - ich
Ihr - Váš

Skloňovanie privlastňovacích zámen
v j.č. - ako neurčitý člen

mužský rod
1.p mein Bruder
2.p. meines Bruder
3.p. meinem Bruder
4.p. meinen Bruder

ženský rod
1.p. meine Schwester
2.p. meiner Schwester
3.p. meiner Schwester
4.p. meine Schwester

stredný rod
1.p. mein Kind
2.p. meines Kindes
3.p. meinem Kind
4.p. mein Kind

- analogicky ostatné zámená dein, sein, ihr .... priberajú v jednotlivých pádoch rovnaké koncovky

množné číslo - ako určitý člen

1.p. meine Kinder
2.p. meiner Kinder
3.p. meinen Kindern
4.p. meine Kinder

Zvratné privlastňovacie zámeno svoj- nemčina toto univerzálne zámeno nemá - nahrádza ho privlastňovacím zámenom príslušnej osoby

Ich tue meine Arbeit. Robím svoju prácu.
Du tust deine Arbeit . Robíš svoju prácu.
Er tut seine Arbeit . On robí svoju prácu.
Sie tut ihre Arbeit. Ona robí svoju prácu.
Das Mädchen tut seine Arbeit. Dievča robí svoju prácu.
Wir tun unsere Arbeit. My robíme svoju prácu.
Ihr tut eure Arbeit. Robíte svoju prácu.
Sie tun ihre Arbeit. Robia svoju prácu.

Najlepšie sa to dá naučiť a pochopiť na cvičeniach.
1 0
GabiZ GabiZ

GabiZ je offline (nepripojený) GabiZ

V niektorých prípadoch áno. Geműtlich znamená príjemný, alebo útulný a predpona ur v tomto prípade umocňuje slovo príjemný na veľmi príjemný. Ale do gramatiky v nemčine moc nevidím, skôr u mňa ide o hovorovú nemčinu. Takže gramatické vysvetlenie ti možno dá niekto skúsenejší.
1 0
Slayer666 Slayer666

Slayer666 je offline (nepripojený) Slayer666

minkydt Pozri príspevok
bez urazky, ked hladam ucebnicu nemciny pre samoukov tak sa chcem asi naucit mandarinsky?
Asi to bola dost nejasna otazka. Takze este raz. Si uplny zaciatocnik? Ovladas aj ine jazyky? Co pre teba znamena ''chcem sa naucit po nemecky''? Staci ti vediet si popytat cigarety v Mnichove alebo chces pracovat v Nemecku, robit tlmocnika v OSN, citat Schillera a Goetheho v originali alebo pozerat Langove filmy v povodnom zneni?

Avsak v kazdom pripade ti ucebnica pre samoukov velmi nepomoze. Budes potrebovat v prvom rade nejaky audiokurz (Pimsleur, Assimil, FSI su asi najlepsie, mne osobne najviac vyhovuje Pimsleur), idealne taky, ktory ta bude nutit rozpravat, ale nie iba opakovat (Pimsleur v tomto jasne vyhrava). Pokial ide o vyslovnost, existuje mnozstvo zdrojov. Od knih o nemeckej fonetike (jednu, ktorukolvek, odporucam si precitat), cez rozne audiodrily (FSI ma urcite nieco take), po pocuvanie nahravok nemeckych knih a opakovanie (alebo sa to da aj s filmami, no s knihami to budes aj tak musiet robit) - odporucam vsetky tri cinnosti, no kludne mozes s nimi zacat aj trochu neskor, avsak spravnu vyslovnost treba chytat od uplneho zaciatku.

Na gramatiku budes naozaj potrebovat nieco ako ucebnicu, no mozno ani nie taku ucebnicu ako v skole, kde je uvodny clanok, potom z neho slovicka, potom kusok gramatiky, potom pocuvanie, potom tema na rozpravanie atd. Potrebujes nieco, co sa zaobera cisto gramatikou. Konkretnu knihu ti neporadim, ale skus pohladat nieco take, ako som hovoril, na uztranslations.net.

Prvych 200-1000 slov sa mozes naucit cistym drilom, principom flash card (co boli pred erou internetu karticky, na ktorych jednej strane bolo slovo v cielovom jazyku a na druhej v znamom jazyku). Mozes skusit programy ako Supermemo ci Anki, alebo skus stranku www.memrise.com (vela tam toho nie je, ale snad sekcia Comprehensive Basic German s 344 slovami by stala za pokus). Treba vsak vyberat slova rozumne. Najidealnejsie je naucit sa tie slova, ktore budes potrebovat najviac. Na to existuju dva druhy zoznamov. Prvy sa zaobera vsetkymi slovami, teda tam najdes slova ako bin, ist, sind, war, wäre, taky je ti nahovno. Druhy zlucuje tieto tvary do lexem a tak vsetkych pat menovanych slov (plus ostatne tvary slovesa sein), su zlucene do lexemy sein(=byť). Taky zoznam je velmi uzitocny, pretoze napr. 1000 takychto slov (lexem) tvori asi 80% beznej komunikacie. Ak si stiahnes Anki, urcite tam nieco v tomto duchu najdes.

No hned ako mas zvladnutych prvych 1000 slov (alebo aj menej, trebars dokonca 200 - ak si netrpezlivy ako ja), zaklady gramatiky (tzn. sklonovanie, casovanie aspon pasivne minulych casov a tiez podmienovaci sposob atd.), musis zacat citat - prozu. Isteze nie hned Goetheho, ale nieco menej narocne. Autenticke texty, ci uz clanky v novinach, casopisoch, technicke clanky, odborne clanky, lahsia beletria. Skratka realny svet a nie clanky z ucebnice. Zo zaciatku bude vela slov, ktorym nebudes rozumiet, no mnohym uz rozumiet budes, ale ziskavanie novych slov nie je hlavnou vyhodou citania. Najhorsi sposob ucenia sa slovicok je mat ich napisane vsetky v stlpcov v zosite a ucit sa ich tak. Samozrejme, ty si tie slovicka vypises (dobry je program Anki) a budes si ich opakovat, ale ked ich vidis zrazu v clanku, ktory ta zaujima, tak k nim nepristupujes ako k nejakemu uceniu, ale ako k staremu kamaratovi. A ovela lepsie si ich zapamatas.

Je tiez dobre pozerat filmy ci telku. Neskor, az budes mat dobru slovnu zasobu a budes zvladat menej narocne clanky v novinach a tak, je dobre si zaplatit nejaky konverzacny kurz alebo nejak inak si najst cloveka na konverzovanie. Na to, aby ti povedali, ze pripony slovies v mnoznom cisle takeho a takeho casu su take a take, naozaj, ale naozaj ucitela nepotrebujes. A tiez by si mal pochopit, ze si nevyberas medzi audiokurzom, ucebnicou a cojaviem cim, ale potrebujes vsetko.

Este jedna vec - pisat. Urcite mas hobby alebo nejaku kvalifikaciu (je uplne jedno na co), tak si najde nemecke diskusne forum a skus sa zapojit casom.
Naposledy upravil Slayer666 : 21.09.11 at 20:16
1 0
Excise Duty Excise Duty

Excise Duty je offline (nepripojený) Excise Duty

ten, čo už nemusí do roboty
dosi Pozri príspevok
Dobrý večer, vedel by mi niekto vysvetliť rozdiel medzi perfektom a preteritom v nemčine?

ďakujem

Preteritum (das Präteritum) je jednoduchý minulý čas a perfektum (das Perfekt) je zložený minulý čas. Okrem toho sa ešte používa aj predminulý čas (das Plusquamperfekt).
0 0
ewga ewga

ewga je offline (nepripojený) ewga

dosi Pozri príspevok
Dobrý večer, vedel by mi niekto vysvetliť rozdiel medzi perfektom a preteritom v nemčine?

ďakujem
PRETERITUM (jednoduchy minuly cas) vyjadruje dej, ktory nema vztah k pritomnosti. Pouziva sa najma v suvislom rozpravani o minulosti.
medzi koncovkou sa vklada -t- alebo -et-, ak sa kmen konci napr. na -t- alebo -d-. Koncovky su ako v pritomnom case, iba 3. osoba j.c. ma -e- ako 1. osoba.
sposobove slovesa tvoria preteritum podobne ako slabe slovesa. vychadzaju vsak z kmena neurcitku bez prehlasky. pri slovese wissen sa meni kmenove -i- na -u-, pri slovese mogen -g- na -ch-.

PERFEKTUM vyjadruje minuly dej, ktory ma vztah k pritomnosti. Pouziva sa najma pri kratkych oznameniach a v otazkach. V pouzivani perfekta su aj regionalne rozdiely. Severonemecka oblast dava prednost preteritu, juhonemecka perfektu. Pri sposobovych a pomocnych slovesach sa castejsie pouziva preteritum ako perfektum.
vacsina slovies tvori minuly cas s haben. Sain maju pohybove slovesa ak sa meni pozicia... napriklad pri slovesach ako wandern-robit pesie tury, putovat-ich bin gewandert
pricastie minule sa tvori predponou ge- ku menu a pri slabych slovesach koncovkou -t- alebo -et-(ak kmen konci na -t- alebo -d-). Pricastie sa kladie na koniec vety(ako infinitiv).
pri slovesach s odlucitelnou predponou sa -ge- kadie medzi predponou a slovesny kmen
pri slovesach s neodlucitelnou predponou a pri slovesach na ieren sa pricastie tvori bez predpony ge-. plati to aj pre slovesa s dvomi predponami.


a este vela toho ale myslim ze ten zaklad o rozdiely medzi preteritom a perfektom tam je uvedeny... dufam ze to staci snad to nejako pomoze
0 0
mirria mirria

mirria je offline (nepripojený) mirria

dosi Pozri príspevok
Dobrý večer, vedel by mi niekto vysvetliť rozdiel medzi perfektom a preteritom v nemčine?

ďakujem
maly priklad:

preteritum: Ich sagte
perfektum: ich habe gesagt

v pisanej forme sa odporuca pouzivat jeden druh minuleho casu. perfektum je beznejsie pouzivany cas ako preteritum.
Naposledy upravil mirria : 21.03.07 at 20:51 Dôvod: doplnok
0 0
dopravca dopravca

dopravca je offline (nepripojený) dopravca

Budem velmi drzý, ked poprosím o preklad?


Alex,schau mal, da sind zwei Männer in die Umklaidekabine gegangen. Was machen die da?

Ich weiss nicht. Vielleicht sind es Lehrer. Ich bin ganz begeistert vom Basketballspiel.

Aber Alex, schau nur, jetz kommen sie wieder raus und klettern auf Motorräder, Hasso schnuffelt an ihnen herum, jetzt haben sie Hasso getreten, - das sind doch keine Lehrer!

Du hast Recht, ist schon komisch. WAs haben die nur da drin gmacht? Konnest du die Nummernschilder erkennen?

Nein, das konnte ich nicht, sie sind jetzt schon hinter dem Haus. Aber ich habe gesehen, dass einer der beiden Manner hinkt! Schau doch, wie gut unsere Madchen spielen.

Gewonne, gewonnen! Linda hat es geschafft! Das Spiel ist zu Ende, die Friedrich - Ebert - Schule hat gewonnen!

Klasse! Wir haben gewonnen! Aber Alex, du hast doch gesagt: ganz egal, wer gewinnt? Jetzt freust du dich doch, dass wir gewonnen haben!

Ja, das gebe ich zu. Sie haben beide toll gespielt. Aber es ist doch schon, wenn die eigene Mannschaft gewinnt. Schau nur, ARmin, Harii, alle gratulieren den Madchen, das finde ich wirklich schon. Und sieh nur Surya, sie amarmt sogar Linda und gratuliert allen Madchen. Das sind wirklich tolle Sportlerinnen! Und da kommt auch Hasso, der will auch gratulieren, ein netter Hund. Komm, lass uns gehen, wir mussen nach Hause! Ďakujem
0 0
seeky seeky

seeky je offline (nepripojený) seeky

dopravca Pozri príspevok
Budem velmi drzý, ked poprosím o preklad?


Alex,schau mal, da sind zwei Männer in die Umklaidekabine gegangen. Was machen die da?

Ich weiss nicht. Vielleicht sind es Lehrer. Ich bin ganz begeistert vom Basketballspiel.

Aber Alex, schau nur, jetz kommen sie wieder raus und klettern auf Motorräder, Hasso schnuffelt an ihnen herum, jetzt haben sie Hasso getreten, - das sind doch keine Lehrer!

Du hast Recht, ist schon komisch. WAs haben die nur da drin gmacht? Konnest du die Nummernschilder erkennen?

Nein, das konnte ich nicht, sie sind jetzt schon hinter dem Haus. Aber ich habe gesehen, dass einer der beiden Manner hinkt! Schau doch, wie gut unsere Madchen spielen.

Gewonne, gewonnen! Linda hat es geschafft! Das Spiel ist zu Ende, die Friedrich - Ebert - Schule hat gewonnen!

Klasse! Wir haben gewonnen! Aber Alex, du hast doch gesagt: ganz egal, wer gewinnt? Jetzt freust du dich doch, dass wir gewonnen haben!

Ja, das gebe ich zu. Sie haben beide toll gespielt. Aber es ist doch schon, wenn die eigene Mannschaft gewinnt. Schau nur, ARmin, Harii, alle gratulieren den Madchen, das finde ich wirklich schon. Und sieh nur Surya, sie amarmt sogar Linda und gratuliert allen Madchen. Das sind wirklich tolle Sportlerinnen! Und da kommt auch Hasso, der will auch gratulieren, ein netter Hund. Komm, lass uns gehen, wir mussen nach Hause! Ďakujem
fuu, a na co toto potrebujes?
uloha z nemciny?
napis ak je to este aktualne a prelozim ti to
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať