informatik Jé, díky GabiZ, ale prečo som to potom nikde nenašla? Ani ako predponu "ur"? to znamená, že keď pred nejaké príd.meno dám "ur" znamená to niečo veľmi?
Samotné "ur" znamená v nemčine ako v slovenčine "pra", napr. Urwald = prales, Ureltern=prarodičia.
Slovo urgemütlich nie je regulérne nemecké slovo, v slovníkoch ho nenájdeš. Je to kombinácia slov "ur" a "gemütlich". Samotní nemci by ti nevedeli povedať, čo je to urgemütlich. Ale z významu slov, z ktorých je to zložené sa dá vytušiť, že to bude zariadenie s príjemným vidieckym vybavením (napr. krb, drevené lavice, výhľad na hory), čo ale neznamená, že to musia byť starožitnosti. Urgemütlich neznamená ungemütlich (nepohodlné) zariadenie. Takže nebude to moderná reštaurácia so zariadením v modernom štýle.
informatik Viete mi niekto preložiť vetu: Ganz im Schwarzwald-Stil eingerichtet und dadurch urgeműtlich, bietet das Restaurant eine Fűlle von leckeren Schwarzwaldspezialitäten.
Ide mi o slovíčko "urgeműtlich". Nikde ho neviem nájsť.
Ďakujem
Už samotná veta, v ktorej je to slovo spomenuté to dokazuje - že reštaurácia je zariadená v štýle Schwarzwald (niečo ako šumavský štýl, t.j. príroda, lesy,...).