Zavrieť

Porady

Na slovíčko, Slováci

erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca

Anketa: Pokračovať v téme?

Počet hlasujúcich
10. Na účasť v tejto ankete nemáte prístupové práva.
  • áno?

    7 70.00%
  • nie?

    3 30.00%
Na slovíčko, Slováci (z Rádia Slovensko)
Naposledy upravil erzet : 04.05.11 at 08:20
Usporiadat
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zakysaný?

V jazykovej praxi sa stretáme s ponukou rozličných potravinárskych výrobkov pripravených kysnutím, resp. kvasením, v ktorých názve sa vyskytuje slovo zakysaný, napr. zakysaný nápoj, zakysaná smotana, zakysané mlieko, zakysané mliečne výrobky. Slovo zakysaný však nepatrí do slovnej zásoby slovenčiny, svoj pôvod má v češtine, v českom slovese zakysat, namiesto ktorého máme v slovenčine slovesá skýšiť a zakvasiť. Namiesto slova zakysaný je v slovenčine v názvoch výrobkov primerané používať prídavné meno kyslý alebo príčastie kvasený, teda kyslý nápoj, kyslá smotana, kyslé mlieko, kyslé mliečne výrobky, resp. kvasený nápoj.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Podčiarkovník, nie podtržník

V jazykovej praxi sa možno stretnúť so slovom podtržník pri pomenovaní znamienka, ktorým sa podčiarkuje napísaný text a ktoré býva osobitne vyznačené napríklad aj na klávesnici počítača. Slovo podtržník však nepatrí medzi spisovné jazykové prostriedky. V slovenskej technickej norme o písomnostiach sa uvedené znamienko volá podčiarkovacie znamienko, keďže text sa podčiarkuje. Okrem dvojslovného pomenovania podčiarkovacie znamienko máme v slovenčine aj jednoslovné pomenovanie utvorené od slovesa podčiarkovať príponou -ník, a to slovo podčiarkovník. Slovo podčiarkovník patrí medzi spisovné, štylisticky neutrálne jazykové prostriedky.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Gymnázium – na gymnáziách, nie na gymnáziach

Podstatné meno gymnázium je stredného rodu a skloňuje sa podľa vzoru mesto, pričom koncové -um pri skloňovaní vypadáva. Slovo gymnázium má v jednotnom čísle tieto tvary: z gymnázia, gymnáziu, o gymnáziu, s gymnáziom. V nominatíve a akuzatíve množného čísla má tvar s dlhou samohláskou á na konci, teda dve gymnáziá, v genitíve má tvar gymnázií s dlhým mäkkým í na konci, v datíve má tvar gymnáziám, v ktorom je v prípone -ám dlhá samohláska á rovnako, ako je dlhá samohláska á v prípone -ách v lokáli množného čísla v tvare na gymnáziách.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Kontroverzný, nie kontraverzný

Dostali sme otázku, ktorá z dvoch podôb prídavného mena kontroverzný či kontraverzný s významom "vyvolávajúci nedorozumenia alebo spory, problematický" je správna. V jazykovej praxi sa totiž možno stretnúť so slovnými spojeniami kontroverzný človek, kontroverzné tvrdenie, ale aj kontraverzný človek, kontraverzné tvrdenie. Z uvedených dvoch podôb prídavného mena je správna iba podoba so samohláskou o na konci prvej časti zloženého slova, teda podoba kontroverzný, o čom sa možno presvedčiť v jazykových príručkách. Samohláska o na konci prvej časti zloženého slova je aj v podstatnom mene kontroverzia.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Skloňovanie názvov Hoste, Malé Hoste a Veľké Hoste

V okrese Galanta je obec Hoste (vysl. hosťe) a v okrese Bánovce nad Bebravou sú obce Malé Hoste a Veľké Hoste. Dostali sme otázku, ako sa skloňuje názov Hoste. Názov Hoste súvisí so všeobecným podstatným meno hosť, ale ako názov obce sa zaraďuje medzi pomnožné podstatné mená ženského rodu, ktoré sa skloňujú podľa vzoru dlaň. V genitíve majú názvy uvedených obcí podoby z Hostí (vysl. hosťí), z Malých Hostí, z Veľkých Hostí, v datíve majú podoby Hostiam (vysl. hosťiam)), Malým Hostiam, Veľkým Hostiam, v lokáli majú podoby o Hostiach (vysl. hosťiach), pri Malých Hostiach, o Veľkých Hostiach, v inštrumentáli majú podoby s Hosťami, nad Malými Hosťami, za Veľkými Hosťami.
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Vetrový a veterný

Od podstatného mena vietor máme v slovenčine dve prídavné mená, prídavné meno vetrový a prídavné meno veterný. Prídavné meno vetrový je utvorené príponou -ový a používa sa napríklad v spojeniach vetrový polom, vetrová kalamita, vetrové pomery, ale aj v hovorovom spojení vetrový cukrík, ktorým sa označuje cukrík z mentolu, teda mentolový cukrík. Od prídavného mena vetrový je utvorené aj zložené prídavné meno protivetrový, ktoré poznáme napríklad zo spojenia protivetrová zábrana. Prídavné meno veterný (vysl. veťerní), ktoré sa vyslovuje s mäkkou spoluhláskou ť, je utvorené príponou -ný a používa sa napríklad v spojeniach veterný mlyn, veterná búrka, veterná erózia, veterná kalamita, veterné počasie.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Dve predložky vedľa seba

V jazykových prejavoch sa niekedy stretáme s tým, že autor prehovoru zostaví vetu tak, že sa k sebe dostanú dve predložky, napríklad : Počkal na v pravidelných intervaloch prichádzajúci výťah. Takýto slovosled však nie je správny, lebo každá predložka sa viaže s iným slovom, resp. slovným spojením, a preto musí stáť pri ňom. Predložka na sa v citovanej vete nespája so spojením v pravidelných intervaloch, ale so slovom výťah rozvitým prívlastkom prichádzajúci, teda so spojením prichádzajúci výťah, preto predložka na musí byť pri ňom. Správny slovosled je: Počkal na výťah prichádzajúci v pravidelných intervaloch.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Za detských liet sme maškrtili vetrový cukrík. Dnes budú deti maškrtiť veterný cukrík.
0 0
Zdenka 0705 Zdenka 0705

Zdenka 0705 je offline (nepripojený) Zdenka 0705

si si istý? ...
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Názvy ulíc utvorené z názvov vtákov

V niektorých našich mestách a obciach ulice nesú názov podľa vtákov. V takýchto názvoch ulíc sa používajú príslušné živočíšne prídavné. Napríklad od názvov vtákov, ako sú drozd, jastrab, labuť, vrana, príslušné živočíšne prídavné mená sú drozdí (vysl. drozďí), jastrabí, labutí (vysl. labuťí), vraní (vysl. vraňí) a názvy ulíc majú podobu Drozdia ulica (vysl. drozďia), Jastrabia ulica, Labutia ulica (vysl. labuťia), Vrania ulica (vysl. vraňia). Od názvu vtáka, ktorý sa volá stehlík, je živočíšne prídavné meno stehličí a názov ulice má podobu Stehličia ulica. V praxi sa môžeme stretnúť s názvom Stehlíkova ulica, ale v tomto prípade nie je názov ulice utvorený od názvu vtáka, ale od mužského priezviska Stehlík. Musíme teda rozlišovať: názov Stehličia ulica je utvorený od názvu vtáka a názov Stehlíkova ulica je utvorený od priezviska osoby.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Bronzová doba, nie doba bronzová

Najstaršie obdobia ľudských dejín nesú názov podľa toho, z čoho si človek zhotovoval nástroje. Obdobie, v ktorom si človek zhotovoval nástroje z kameňa, sa nazýva kamenná doba, obdobie, v ktorom si zhotovoval nástroje z bronzu, sa nazýva bronzová doba a obdobie, v ktorom si zhotovoval nástroje zo železa, sa nazýva železná doba. V jazykovej praxi sa niekedy môžeme stretnúť aj s názvami doba kamenná, doba bronzová, doba železná. Dostali sme otázku, ktoré z uvedených podôb sú jazykovo správne. Keďže v slovenčine v združených pomenovaniach býva najprv prívlastok vyjadrený prídavným menom a za ním nadradené podstatné meno, je odôvodnené používať názvy v podobe kamenná doba, bronzová doba, železná doba.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Zákazníčka – päť zákazníčok

Genitív množného čísla podstatných mien ženského rodu, v ktorých je pred koncovou samohláskou -a skupina spoluhlások, tvorí sa pomocou vkladnej dvojhlásky -ie-, napríklad baletka – baletiek, učiteľka – učiteliek. Ak pred skupinou spoluhlások je dlhá samohláska alebo dvojhláska, tvar genitívu množného čísla sa tvorí pomocou vkladnej samohlásky -o-, lebo sa tu uplatňuje pravidlo o rytmickom krátení, podľa ktorého nemôžu za sebou nasledovať dve dlhé slabiky. A tak od podstatného mena zákazníčka, v ktorom je pred koncovou slabikou dlhé í, tvar genitívu množného čísla má podobu zákazníčok, napr. päť zákazníčok. Podobne je robotníčka – niekoľko robotníčok, úradníčka – práca úradníčok, ale aj pacientka – skupina pacientok.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Akvapark

V súčasnosti je vo viacerých mestách a obciach vybudovaný rekreačný areál s viacerými bazénmi, tobogánom a inými zábavnými a relaxačnými zariadeniami, ktorý má názov akvapark. Slovo akvapark je zložené slovo, ktorého prvá časť akva- má pôvod v latinčine a význam „voda, vodný“ a druhá časť slovo park má pôvod vo francúzštine. Kým v niektorých jazykoch sa prvá časť aqua- (vysl. akva-) píše s písmenami q a u, v slovenčine sa ustálilo písanie tohto slova v zhode s výslovnosťou s písmenami k a v, teda akva-, podobne, ako je to v dávnejšie prevzatých slovách latinského pôvodu, ako sú akvabela, akvadukt, akvamarín, akvarel, akvaristika atď.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Liptovská Anna – Liptovskoanenčan i Anenčan

Dostali sme otázku, akú podobu má obyvateľské meno a prídavné meno od názvu obce Liptovská Anna. Od dvojslovných názvov obcí sa príslušné obyvateľské meno a prídavné meno tvorí tak, že sa v odvodených názvoch zachovávajú obidve časti názvu. Od názvu Liptovská Anna má obyvateľské meno podobu Liptovskoanenčan (vysl. ľiptouskoaňenčan), v ženskom rode Liptovskoanenčanka a prídavné meno má podobu liptovskoanenský, podobne ako je Liptovský Ján - Liptovskojánčan - Liptovskojánčanka – liptovskojánsky, Liptovský Peter – Liptovskopeterčan – Liptovskopeterčanka – liptovskopeterský. Popri týchto dlhších tvaroch sa bežne používajú skrátené tvary Anenčan (vysl. aňenčan) – Anenčanka – anenský, Jánčan – Jánčanka – jánsky, Peterčan – Peterčanka – peterský.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Vykostené ďatle?

V istom recepte zverejnenom na internete sme si prečítali, že na prípravu jedla s exotickým názvom sú potrebné aj vykostené ďatle (vysl. ďatľe). Nechceli sme veriť vlastným očiam, lebo dosiaľ sme sa nestretli s tým, že by sa na prípravu jedla používalo mäso užitočného vtáka, ktorý je známy mocným dlhým zobákom a červenou čiapočkou, a k tomu zbavené kostí. Aspoň tak to signalizoval tvar nominatívu množného čísla ďatle (vysl. ďatľe) a príčastie vykostený utvorené od slovesa vykostiť s významom „zbaviť kostí“. V skutočnosti sa však na prípravu jedla majú použiť datle (vysl. datľe), t. j. druh sladkého výživného južného ovocia, zbavené kôstok, teda vykôstkované datle (vysl. datľe), lebo datle nemajú kosti, ale kôstky. Autor zverejneného receptu sa teda poriadne pomýlil, ak namiesto ovocia, ktoré sa volá datľa a ktoré treba vykôstkovať, napísal, že sa má použiť ďateľ zbavený kostí, teda vykostený.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Merať – meriame a zmerať – zmeriame

Ukazuje sa, že viacerí používatelia slovenčiny majú problémy so správnym časovaním slovies merať a zmerať. Neuvedomujú si totiž, že kým v neurčitku, v tretej osobe množného čísla prítomného času a v minulom čase je v týchto slovesách samohláska a, teda merať – merajú – meral – merali, zmerať – zmerajú – zmeral – zmerali, v ostatných tvaroch prítomného času je dvojhláska ia (vysl. ija, nie i(a), teda meriam – meriaš – meria – meriame – meriate, zmeriam – zmeriaš – zmeria – zmeriame – zmeriate, napr. meria takmer dva metre, meriame dĺžku skoku, zmeria rozlohu pozemku, zmeriate výšku budovy.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Prevádzané vojenské operácie?

Nedávno sme z médií počuli informáciu, že vojenské operácie sú prevádzané v spolupráci s afganskou vládou. V tejto informácii nás prekvapilo, že autor informácie použil sloveso prevádzať v tvare trpného príčastia prevádzané, keďže sloveso prevádzať má v spisovnej slovenčine významy „vedením premiestňovať inde“, „meniť zaradenie, postavenie niekoho“, „presúvať inde“, „robiť prevod“, ale v danom prípade o nič také nešlo. V citovanej výpovedi autor chcel povedať, že vojenské operácie sa vykonávajú v spolupráci s afganskou vládou, preto mal siahnuť napríklad za slovesami robiť, resp. uskutočňovať, teda vojenské operácie sa robia v spolupráci s afganskou vládou alebo vojenské operácie sa uskutočňujú v spolupráci s afganskou vládou.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Parkovacie státie, garážové státie?

V jazykovej praxi sa stretáme so slovnými spojeniami garážové státie, parkovacie státie na označenie miesta vo veľkokapacitnej garáži alebo na parkovisku vyznačeného pre jeden automobil. Slovo státie je tu však nevhodne použité. Slovo státie ako slovesné podstatné meno, t. j. vlastne tvar slovesa stáť, je náležité napríklad v spojeniach státie na chodníku často obmedzuje pohyb chodcov, státie v tuneli je zakázané, zákaz státia, teda keď sa ním pomenúva konkrétna činnosť. Vyznačené miesto v garáži alebo na parkovisku pre jedno vozidlo sa volá parkovacie miesto alebo jednoducho stojisko.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Chceli by ste sa stať naším partnerom?

Nezriedka dostávame otázku, s akým začiatočným písmenom sa píše slovo ste pri vykaní v písomnom styku, teda v listoch a v e-mailoch. Táto otázka vyplýva z nesprávneho pochopenia zásady, že v písomnom styku sa zámená píšu s veľkým začiatočným písmenom, keďže slovo ste nie je zámeno, ale je to tvar druhej osoby množného čísla slovesa byť, ktorý sa zaraďuje medzi ostatné tvary tohto slovesa, a to som, si, je, sme, ste, sú. Zámenami sú napríklad slová vy, vás, vám, váš, vášho, vašej, ktoré pri vykaní v listoch píšeme s veľkým začiatočným písmenom. Sloveso ste aj vo vetách typu Pán Novák, chceli by ste sa stať naším partnerom? Pani Nováková, vybrali ste si niečo z našej ponuky? píšeme vždy s malým začiatočným písmenom rovnako ako iné slovesá.
0 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať