Zavrieť

Porady

Na slovíčko, Slováci

erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca

Anketa: Pokračovať v téme?

Počet hlasujúcich
10. Na účasť v tejto ankete nemáte prístupové práva.
  • áno?

    7 70.00%
  • nie?

    3 30.00%
Na slovíčko, Slováci (z Rádia Slovensko)
Naposledy upravil erzet : 04.05.11 at 08:20
Usporiadat
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie zabaviť, ale zhabať tovar

V istom propagačnom materiáli sme čítali, že sa uskutoční akcia, na ktorej sa bude predávať tovar zabavený úradmi. V tejto informácii sa nemalo použiť slovo zabavený, ktoré je tvarom slovesa zabaviť, lebo sloveso zabaviť má v slovenčine význam „spôsobiť dobrú náladu“, prípadne „zdržať niekoho“. Tovar však nemožno zabaviť, ale z úradnej moci ho možno zhabať, podobne ako možno zhabať majetok. V propagačnom materiáli sa teda mal ponúkať tovar zhabaný úradmi.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie kotníkové ponožky, ale členkové ponožky

Niektorí predajcovia ponúkajú kotníkové ponožky. Ibaže prídavné meno kotníkový je nespisovné rovnako ako podstatné meno kotník, od ktorého je utvorené. Vystupujúca kosť v kĺbe nad chodidlom sa správne volá členok a toto slovo v slovenčine funguje aj ako anatomický termín. Prídavné meno od slova členok má podobu členkový, preto aj ponožky, ktoré siahajú iba po členok, sú členkové ponožky.
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie púzdro, ale puzdro

Na pomenovanie pevnej schránky alebo obalu na uloženie nejakej veci používame slovo puzdro. Poznáme napr. puzdro na okuliare, puzdro na husle, puzdro na fotoaparát, kožené puzdro a pod. V jazykovej praxi sa niekedy môžeme stretnúť s týmto slovom vysloveným alebo napísaným s dlhým ú, púzdro. V spisovnej slovenčine je však správna iba podoba s krátkym u, teda puzdro. Rovnako s krátkym u vyslovíme a napíšeme aj prídavné meno puzdrový, napr. puzdrový filter, puzdrový systém.
0 0
witch witch

witch je offline (nepripojený) witch

človek milujúci a chybujúci
Môžem mať otázku? Je správne Organizácia Spojených Národov, alebo Organizácia Spojených národov? (Veľké písmená)
0 0
Nella_2 Nella_2

Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

witch Pozri príspevok
Môžem mať otázku? Je správne Organizácia Spojených Národov, alebo Organizácia Spojených národov? (Veľké písmená)
Správne je: Organizácia Spojených národov

http://www.mzv.sk/sk/zahranicna__pol...osn-uvod_k_osn

Sú "Spojené národy" a potom existuje "Charta Spojených národov", "Organizácia Spojených národov"
2 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Pozeral som na nete. Našiel som, že tak ako píšeš.
0 0
Nella_2 Nella_2

Nella_2 je offline (nepripojený) Nella_2

Aj v Pravidlách slovenského pravopisu je to tak.
0 0
ivuliatko ivuliatko

ivuliatko je offline (nepripojený) ivuliatko

medúza medzi čučoriedkami (Július Satinský: "ČUČORIEDKY = dievčatá od 15 do 25 rokov, MEDÚZY od 30 do 80 a po osemdesiatke sú STARÉ PRAŽENICE, ktoré majú obrovský zmysel pre humor a o svete si myslia svoje"). ...viac
erzet Pozri príspevok
Sklená vata, nie sklenná vata

Od podstatného mena sklo máme príponou -ený utvorené prídavné meno sklený. V písaných textoch sa môžeme stretnúť s dvoma podobami tohto prídavného mena, jednak s podobou sklený napísanou s jedným n, ale niekedy aj s podobou sklenný s dvoma n. Správna je však iba podoba s jedným n, lebo odvodzovacím základom je slovo sklo, v ktorom nie je spoluhláska n. V prídavnom mene sklený v názvoch sklená vata, sklené dvere, sklený dom a pod. napíšeme teda iba jedno n.
Pomôcka: keďže v slovách guma, slama, drevo, prútie... atď. nie je N ani Ň, v odvodenom prídavnom mene bude iba jedno N - gumený, sklený, slamený, drevený, prútený... Ale plátno - plátenný, okno - okenný, kameň - kamenný, deň - denný, týždeň - týždenný a pod.
Naposledy upravil ivuliatko : 06.08.11 at 16:09
3 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
takže gumené rukavice, gumená zástera, gumená plachta.
0 0
Zdenka 0705 Zdenka 0705

Zdenka 0705 je offline (nepripojený) Zdenka 0705

presne tak
0 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Prádlo je bielizeň

Obchodníci nám niekedy ponúkajú posteľné prádlo, spodné prádlo, kôš na prádlo, štipce na prádlo. Slovo prádlo však nepatrí medzi spisovné jazykové prostriedky. Spodné šatstvo, posteľné povlaky a pod. sa správne volajú bielizeň. Preto by nám v obchodoch mali ponúkať iba pánsku či dámsku bielizeň, posteľnú bielizeň, spodnú bielizeň, kôš na bielizeň, štipce na bielizeň. Možno ešte dodať, že skriňa na bielizeň sa volá bielizník.
Naposledy upravil erzet : 05.08.11 at 08:25
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Vírus nie je vír

V slovenčine máme slovo vír písané s mäkkým í, ktorým sa pomenúva prudký pohyb vody alebo vzduchu okolo zvislej osi. Napríklad pri kúpaní v rieke sa musíme vyhýbať vodnému víru. Okrem toho máme v slovenčine z latinčiny prevzaté slovo vírus, ktorým sa pomenúva mikroorganizmus vyvolávajúci choroby, ale aj počítačový program narúšajúci informácie alebo počítačové systémy. Pri skloňovaní slova vírus sa koncové -us zachováva. Preto správne vravíme zbaviť sa vírusu, počítačové vírusy, programy proti vírusom.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Navýšiť vklad?

V rozličných prejavoch, a to aj verejných, môžeme počuť alebo čítať sloveso navýšiť napríklad v spojeniach navýšiť limit, navýšiť sumu, navýšiť rozpočet, navýšiť vklad. Sloveso navýšiť je však slangové a tak ho hodnotí aj Krátky slovník slovenského jazyka. V spisovnej slovenčine namiesto neho používame dávno ustálené sloveso zvýšiť, prípadne aj sloveso zväčšiť. Preto sú správne spojenia zvýšiť limit, zvýšiť sumu, zvýšiť rozpočet, zväčšiť vklad.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie rómština, ale rómčina

Jednoslovné názvy jazykov sa tvoria od vzťahových prídavných mien zakončených na -ský a -cký príponami -čina, -čtina alebo -ština. Od prídavných mien zakončených na príponu -ský, pred ktorou je spoluhláska okrem sykaviek, jednoslovné názvy jazykov sa tvoria príponou -čina, napr. slovenský - slovenčina, latinský - latinčina, maďarský - maďarčina, flámsky - flámčina. Príponou -čina je utvorený aj jednoslovný názov rómskeho jazyka, t. j. rómčina.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie predom, ale vopred

V istom propagačnom materiáli sme čítali aj túto vetu: Ak si kúpite predom náš výrobok, dostanete od nás darček. V tejto vete sa však nemalo použiť slovo predom, lebo ide o nespisovné slovo. Na vyjadrenie významu „v časovom predstihu“ máme v spisovnej slovenčine príslovky dopredu a vopred. V citovanej vete sa mala použiť príslovka vopred a veta mala znieť takto: Ak si náš výrobok kúpite vopred, dostanete od nás darček.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie dvojité označovanie cien, ale dvojaké označovanie cien

Pred zavedením eura sa ceny tovaru majú istý čas uvádzať v korunách aj v eurách. Takýto spôsob označovania cien niektorí nazývajú dvojaké označovanie cien, iní zasa dvojité označovanie cien. Z týchto dvoch spojení však vecne nie je správne spojenie dvojité označovanie cien, lebo dvojitý značí „dvojnásobný, zdvojený“, ale v danom prípade ide o to, že ceny tovaru sa budú uvádzať dvoma spôsobmi, teda dvojako. Správne je teda spojenie dvojaké označovanie cien.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie ulica Jána Stanislava, ale Ulica Jána Stanislava

Názvy ulíc sú vlastné mená, preto ich píšeme s veľkým začiatočným písmenom, napr. Nová ulica, Štúrova ulica. S veľkým začiatočným písmenom píšeme aj názvy ulíc, ktoré majú na začiatku slovo ulica a za ním podstatné meno v genitíve. Tak je to napríklad v názve Ulica partizánov, v ktorom slovo ulica napíšeme s veľkým začiatočným písmenom, ale slovo partizánov s malým začiatočným písmenom, lebo je to všeobecné meno. V názve Ulica Jána Stanislava napíšeme slovo ulica, ale aj krstné meno a priezvisko s veľkým začiatočným písmenom.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Silvia – od Silvie

V slovenčine máme viacej ženských krstných mien zakončených na -ia, napr. Mária, Júlia, Silvia, Melánia. Takto zakončené ženské mená sa skloňujú podľa vzoru ulica. Keďže pri vzore ulica v genitíve jednotného čísla je pádová prípona -e, z ulice, aj tieto ženské mená sú v genitíve zakončené na -e, od Márie, od Júlie, od Silvie, bez Melánie. Správne teda vravíme Vrátil sa od Márie, dostala list od Júlie, prišli od Silvie, odišli bez Melánie.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Neslovák, Nemaďar, Neróm

Na pomenovanie príslušníka národa alebo národnosti používame obyvateľské mená, napr. Slovák, Maďar, Američan, Rusín, Róm. Takéto pomenovania sú vlastné mená, preto ich píšeme s veľkým začiatočným písmenom. Niekedy potrebujeme nazvať príslušníka, ktorý nie je príslušníkom pomenovaného národa, resp. národnosti. Na to nám slúžia pomenovania so záporovou časticou ne-, napr. Neslovák, Nemaďar, Neameričan, Nerusín, Neróm. Aj tieto pomenovania sú vlastné mená a píšeme ich s veľkým začiatočným písmenom.
1 0
erzet erzet

erzet je offline (nepripojený) erzet

Dôchodca
Nie punčochy, ale pančuchy

V jazykovej praxi sa stretáme s pomenovaním súčasti oblečenia, ktorá sa navlieka na nohy, v dvoch podobách, a to pančucha a punčocha. Z týchto dvoch podôb správna spisovná je iba podoba pančucha, v množnom čísle pančuchy. Podoba punčocha (punčochy) je česká, no vyskytuje sa aj v niektorých slovenských nárečiach. V spisovných prejavoch je však správne používať podobu pančucha a od nej utvorené prídavné meno pančuchový, teda hodvábne pančuchy, vlnené pančuchy, dámske pančuchy, pančuchové nohavice.
3 0
Načítať ďalšie

Sleduj porady, ktoré by vás mohli zaujímať