Moja vnučka mala dlho svoj slovník. Ua = veľká, Bia = babka, ja áno? = môžem?, ja nie ?= nemôžem?, jája = cica atď. Raz oznámila: Bába, jája ham tu. Preložené: dievčatko, mačička ma pohrýzla tuto.
Jej slovník mal logiku, ovšem bolo potrebné rozumieť mu. To jej však neprekážalo, aby mala pusu otvorenú od rána do večera. Dcéra sa občas sťažovala, že ju už bolia uši. Vtedy som si spomenula na časy, keď bola ona malá. Tiež nevedela zatvoriť pusu a nepovedala len to, čo nevedela.
Ovšem raz prišiel deň, keď sa bia zmenila na babku. Musím priznať, že mi bolo trochu smutno. Moja vnučka totiž opäť vyrátla, bola zrelšia, rozumnejšia a trochu staršia. Dnes má päť rokov a je veľká baba.